Ácido acético
FICHA COM DADOS DE SEGURANÇA (FDS)
1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
1.1 Identificadores do produto
Nome do produto: Ácido acetico (glacial)
Nº CAS: 64-19-7
1.2 Usos identificados da substância ou mistura e usos não recomendados
Reagente para análise, Produção química
2. IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS
2.1 Classificação da substância ou mistura
Líquidos inflamáveis (Categoria 3), H226
Toxicidade aguda, Oral (Categoria 5), H303
Corrosivo para a pele (Categoria 1A), H314
Lesões oculares graves (Categoria 1), H318
2.2 Elementos do rótulo
Pictograma
Palavra de advertência Perigo
Frases de perigo
H226: Líquido e vapores inflamáveis.
H303: Pode ser nocivo se ingerido.
H314: Provoca queimaduras graves à pele e lesões oculares graves.
Frases de precaução
Prevenção
P210: Mantenha afastado do calor/ faísca/ chama aberta/ superfícies quentes. Não fume.
P264: Lave a pele cuidadosamente após o manuseio.
P280: Use luvas de proteção/ roupa de proteção/ proteção ocular/proteção facial.
Resposta de emergência
P301 + P330 + P331: EM CASO DE INGESTÃO: Enxague a boca. NÃO provoque vômito.
P303 + P361 + P353: EM CASO DE CONTATO COM A PELE (ou com o cabelo): Retire imediatamente toda a roupa contaminada. Enxágue a pele com
água/ tome uma ducha.
P304 + P340 + P310: EM CASO DE INALAÇÃO: Remova a pessoa para local ventilado e a mantenha em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contate imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA ou um médico.
P305 + P351 + P338 + P310: EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: Enxágue cuidadosamente com água durante vários minutos. No caso de uso de lentes de contato, remova-as, se for fácil. Continue enxaguando. Contate imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA ou um médico.
P312: Caso sinta indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXOCOLÓGICA/ médico.
P363: Lave a roupa contaminada antes de usá-la novamente.
P370 + P378: Em caso de incêndio: Para a extinção utilize areia seca, produto químico seco ou espuma resistente ao álcool.
2.3 Outros Perigos – nenhum
3. COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS INGREDIENTES
3.1 Substâncias
Componente | Classificação | Concentração |
Ácido acético | Líq. Inflam. 3; Acute Tox. 5; Corr. Pele 1A; Lesões Ocul. 1; H226, H303, H314, H318 Limites de concentração: >= 90 %: Corr. Pele 1A, H314; 25 – < 90 %: Corr. Pele 1B, H314; 10 – < 25 %: Irrit. Pele 2, H315; 10 – < 25 %: Irrit. Ocul. 2, H319; |
< = 100 % |
4. MEDIDAS DE PRIMEIROS-SOCORROS
4.1 Descrição das medidas de emergência
Recomendação geral
O prestador de primeiros socorros deve se proteger. Mostrar esta FDS ao médico de plantão.
Em caso de inalação
Exposição ao ar fresco. Chamar um médico.
Em caso de contato com a pele
No caso de contato com a pele: Retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche. Chamar o médico imediatamente .
Em caso de contato com o olho
Enxaguar abundantemente com água. Consultar imediatamente um oftalmologista. Remova as lentes de contato.
Em caso de ingestão
Fazer a vitima beber água (dois copos no máximo), evitar vômito (risco de perfuração!). Chamar o médico imediatamente. Não tentar neutralizar o agente tóxico.
4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, agudos e retardados
Os sintomas e efeitos mais importantes conhecidos descrevem-se na etiqueta (ver seção 2.2) e / ou na seção 11
4.3 Indicação da atenção médica imediata e do tratamento especial necessário
Dados não disponíveis
5. MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO
5.1 Meios de extinção
Meios adequados de extinção
Água; Espuma Dióxido de carbono (CO2); Pó seco
Agentes de extinção inadequados
Para esta substância/mistura, não há limitações dos agentes de extinção.
5.2 Riscos especiais resultantes da substância ou da mistura
Óxidos de carbono
Combustível.
Um incêndio pode provocar o desenvolvimento de: vapores de ácido acético. Os vapores são mais pesados que o ar e podem espalhar-se junto ao solo.
Em caso de aquecimento podem formar-se misturas explosivas com o ar.
Em caso de incêndio formam-se gases inflamáveis e vapores perigosos.
5.3 Precauções para bombeiros
Não ficar na zona de perigo sem aparelhos respiratórios autónomos apropriados para respiração independente do ambiente. De forma a evitar o contacto com a pele, mantenha uma distância de segurança e utilize vestuário protetor adequado.
5.4 Informações complementares
Remover o recipiente da zona de perigo; arrefecer com água. Evitar a contaminação de águas superficiais e subterrâneas pela água de combate a incêndios.
6. MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO
6.1 Precauções pessoais, equipamentos de proteção e procedimentos de emergência
Conselho para o pessoal da não emergência: Não respirar vapores nem aerossóis. Evitar o contato com a substância. Assegurar ventilação adequada. Manter afastado do calor e de fontes de ignição. Evacuar a área de perigo, observar os procedimentos de emergência, consultar um especialista.
Para a proteção individual, consultar a seção 8.
6.2 Precauções ambientais
Não permitir a entrada do produto nos esgotos. Risco de explosão.
6.3 Métodos e materiais de contenção e limpeza
Cobrir os drenos. Coletar, ligar e bombear fugas para fora. Observar as possíveis restrições materiais (ver seções 7 e 10). Absorver com absorvente e neutralizante de líquidos, p.ex., Chemizorb® H⁺(Art. 101595). Proceder à eliminação de resíduos. Limpar a área afectada.
6.4 Consulta a outras seções
Para eliminação de resíduos ver seção 13.
7. MANUSEIO E ARMAZENAMENTO
7.1 Precauções para manuseio seguro
Orientação para prevenção de fogo e explosão
Armazenar afastado de chamas, superfícies aquecidas e fontes de ignição. Evite acúmulo de cargas eletrostáticas.
Medidas de higiene
Mudar imediatamente a roupa contaminada. Profilaxia cutânea. Depois de terminar o trabalho, lavar as mãos e a cara.
Ver precauções na secção 2.2
7.2 Condições para armazenamento seguro, incluindo incompatibilidades
Condições de armazenamento
Guardar o recipiente hermeticamente fechado em local seco e bem ventilado. Manter afastado do calor e de fontes de ignição.
Temperatura recomendada de armazenagem, consulte na etiqueta de produto.
Classe de armazenagem
Classe de armazenagem (Alemanha) (TRGS 510): 3: Líquidos inflamáveis
7.3 Utilizações finais específicas
Aparte dos usos mencionados na seção 1.2 não se estipulam outros usos específicos
8. CONTROLE DE EXPOSIÇÃO E PROTEÇÃO INDIVIDUAL
8.1 Parâmetros de controle
Componente | No CAS | Valor | Parâmetros de controle | Base |
Ácido acético | 64-19-7 | LT | 8 ppm 20 mg/m3 |
Brasil. NR 15 – Atividades e operações insalubres |
Observações | Grau de insalubridade:médio |
8.2 Controles da exposição
Controles apropriados de engenharia
Mudar imediatamente a roupa contaminada. Profilaxia cutânea. Depois de terminar o trabalho, lavar as mãos e a cara.
Equipamento de Proteção Individual (EPI)
Proteção ocular/ facial
Use equipamento de proteção ocular testado e aprovado de acordo com as normas governamentais adequadas, tais como NIOSH (US) ou EN 166 (EU). Óculos de segurança bem ajustados
Proteção para a pele
Esta recomendação aplica-se apenas ao produto descrito na ficha de dados de segurança por nós fornecida bem como para a aplicação especificada. Quando houver dissolução ou mistura com outras substâncias e sob as devidas condições houver desvios aos descritos na EN 16523-1, por favor, contactar o fornecedor de luvas com marcação CE (ex: KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, Internet: www.kcl.de).
Contato total
Materiais: borracha butílica
espessura mínima da capa: 0.7 mm
Pausa: 480 min
Material ensaiado:Butoject® (KCL 898)
Esta recomendação aplica-se apenas ao produto descrito na ficha de dados de segurança por nós fornecida bem como para a aplicação especificada. Quando houver dissolução ou mistura com outras substâncias e sob as devidas condições houver desvios aos descritos na EN 16523-1, por favor, contactar o fornecedor de luvas com marcação CE (ex: KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, Internet: www.kcl.de).
Contato com salpicos
Materiais: Luvas de látex
espessura mínima da capa: 0.6 mm
Pausa: 30 min
Material ensaiado:Lapren® (KCL 706 / Aldrich Z677558, Tamanho M)
Proteção do corpo
Tecido protetor antiestático retardador de chama.
Proteção respiratória
Tipo de Filtro recomendado: Filtro E -(P2)
O empresário tem de garantir que a manutenção, limpeza e teste de equipamentos de proteção respiratória são realizados de acordo com as instruções do produtor.
Estas medidas devem ser devidamente documentadas. Necessário em caso de formação de vapores/aerossóis. Nossas recomendações sobre proteção respiratória de filtragem são baseadas nas seguintes normas: DIN
EN 143, DIN 14387 e outras normas associadas relacionadas ao sistema de proteção respiratória utilizado.
Controle da exposição ambiental
Não permitir a entrada do produto nos esgotos. Risco de explosão.
9. PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS
9.1 Informações sobre propriedades físico-químicas básicas
a) Estado físico: líquido
b) Cor: incolor
c) Odor: picante
d) Ponto de fusão/congelamento: 16.64 °C
e) Ponto de ebulição inicial e faixa de temperatura de ebulição: 117.9 °C em 1,013.25 hPa
f) Inflamabilidade (sólido, gás): dados não disponíveis
g) Limites superiores / inferiores de inflamabilidade ou de explosão: Limite superior de explosividade: 19.9 %(V)
Limite inferior de explosividade: 4 %(V)
h) Ponto de inflamação: 39 °C – vaso fechado – vaso fechado
i) Temperatura de autoignição: 463 °C
j) Temperatura de decomposição: Destilável, sem decomposição, à pressão normal.
k) pH: 2.5 em 50 g/l em 20 °C
l) Viscosidade: Viscosidade, cinemática: 1.17 mm2/s em 20 °C
Viscosidade, dinâmica: 1.05 mPa.s em 25 °C
m) Solubilidade em água 602.9 g/l em 25 °C em 1,013 hPa – completamente solúvel
n) Coeficiente de partição (n-octanol/água): log Pow: -0.17 em 25 °C – Não se prevê qualquer bioacumulação., (ECHA)
o) Pressão de vapor: 20.79 hPa em 25 °C
p) Densidade: 1.04 gr/cm3 em 25 °C
Densidade relativa: dados não disponíveis
q) Densidade relativa do vapor: dados não disponíveis
r) Características da partícula: dados não disponíveis
s) Riscos de explosão: Não classificado como explosivo.
t) Propriedades oxidantes: não
9.2 Outra informação de segurança
Tensão superficial 28.8 mN/m em 10.0 °C
Densidade relativa do vapor: 2.07
10. ESTABILIDADE E REATIVIDADE
10.1 Reatividade
As misturas vapor/ar são explosivas sob aquecimento intenso.
10.2 Estabilidade química
O produto é estável quimicamente sob condições ambiente padrão (temperatura ambiente).
10.3 Possibilidade de reações perigosas
Perigo de explosão am presença de: compostos peroxidados, ácido perclórico, ácido sulfúrico fumante, halogenetos de fósforo, peróxido de hidrogénio, óxido de crómio-(VI), permanganato de potássio, Peróxidos, Agentes oxidantes fortes
Risco de inflamação ou formação de gases ou vapores inflamáveis com: Ferro, Zinco, magnésio, aço macio
Formação pode ser: Hidrogênio
Reacções violentas são possíveis com:
soluções fortes de hidróxidos alcalinos, Aldeídos, hidróxidos alcalinos, halogenetos de não metais, etanolamina, Acetaldeído, Álcoois, compostos halogénio-halogénio, ácido clorossulfónico, ácido cromossulfúrico, Hidróxido de potássio, Ácido nítrico
10.4 Condições a serem evitadas
Aquecimento forte.
10.5 Materiais incompatíveis
Dados não disponíveis
10.6 Produtos perigosos de decomposição
Em caso de incendio: veja-se secção 5
11. INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS
11.1 Informações sobre efeitos toxicológicos
Toxicidade aguda
DL50 Oral – Rato – 3,310 mg/kg. Observações: (RTECS)
CL50 Inalação – Rato – 4 h – 2,819 mg/l – vapor. Observações: (RTECS)
Dérmico: dados não disponíveis
Corrosão/irritação à pele.
Pele – Coelho
Resultado: Provoca queimaduras. – 4 h. (Diretriz de Teste de OECD 404)
Observações: Classificado de acordo com o Regulamento (CE) 1272/2008, Anexo VI (Tabela 3.1/3.2)
Lesões oculares graves/irritação ocular
Olhos – Coelho
Resultado: Provoca queimaduras. – 4 h. (Diretriz de Teste de OECD 405)
Observações: (IUCLID). Observações: Provoca lesões oculares graves.
Sensibilização respiratória ou à pele
Dados não disponíveis
Mutagenicidade em células germinativas
Tipos de testes: Teste de Ames
Sistema de teste: Salmonella typhimurium
Ativação metabólica: com ou sem ativação metabólica
Método: Diretriz de Teste de OECD 471
Resultado: negativo
Tipos de testes: Mutagenicidade(teste em célula de mamifero): aberração de cromossomas.
Sistema de teste: Célular ovarianas de hamster chinês
Ativação metabólica: com ou sem ativação metabólica
Método: Diretriz de Teste de OECD 473
Resultado: negativo
Tipos de testes: Teste de micronúcleo
Espécie: Rato
Tipo de célula: Medula óssea
Via de aplicação: inalação (vapor)
Método: Mutagenicidade (teste do micronúcleo)
Resultado: negativo
Carcinogenicidade
Dados não disponíveis
Toxicidade à reprodução
Dados não disponíveis
Toxicidade sistêmica de órgão-alvo específico – exposição única
dados não disponíveis
Toxicidade sistêmica de órgão-alvo específico – exposição repetida
Dados não disponíveis
Perigo por aspiração.
Dados não disponíveis
11.2 Informação adicional
O material é extremamente destrutivo para os tecidos das membranas mucosas e para o trato respiratório superior, os olhos e a pele., espasmo, inflamação e edema da laringe, espasmo, inflamação e edema dos brônquios, pneumonite, edema pulmonar, sensação de queimadura, Tosse, respiração ruidosa, laringite, Respiração superficial, Dor de cabeça, Náusea, Vômitos. A ingestão ou inalação de ácido acético concentrado provoca lesões nos tecidos dos tratos respiratório e digestivo. Os sintomas incluem: hematémese, diarreia sanguinolenta, edema e/ou perfuração do esófago e do piloro, pancreatite, hematúria, anúria, uremia, albuminúria, hemólise, convulsões, bronquite, edema pulmonar, pneumonia, colapso cardiovascular, choque e morte. O constato direto ou a exposição a concentrações elevadas do vapor com a pele ou com os olhos pode provocar: eritema, vesiculação, destruição tecidular com cicatrização lenta, escurecimento da pele, hiperceratose, fissuras, erosão da córnea, opacificação, irite, conjuntivite e possível cegueira. Até onde sabemos, as propriedades químicas, físicas e toxicológicas não foram minuciosamente investigadas.
12. INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS
12.1 Toxicidade
Toxicidade para os peixes: Ensaio semiestático CL50 – Oncorhynchus mykiss (truta arco-íris) – > 1,000 mg/l – 96 h (Diretriz de Teste de OECD 203)
Toxicidade em daphnias e outros invertebrados aquáticos: Ensaio estático CE50 – Daphnia magna (pulga d’água ou dáfnia) – > 1,000 mg/l – 48 h (Diretrizes para o teste 202 da OECD)
Toxicidade para as algas: Ensaio estático CE50 – Skeletonema costatum – > 1,000 mg/l – 72 h (ISO 10253)
Toxicidade para as bactérias: EC5 – Pseudomonas putida – 2,850 mg/l – 16 h. Observações: neutro (concentração limite tóxica) (Literatura)
microtox test CE50 – Photobacterium phosphoreum (bactérias bioluminescentes) – 11 mg/l – 15 min Observações: (IUCLID)
12.2 Persistência e degradabilidade
Biodegradabilidade Resultado: 99 % – Rapidamente biodegradável (Diretriz de Teste de OECD 301D). Observações: (HSDB)
Resultado: 95 % – Eliminado rapidamente da água (Diretriz de Teste de OECD 302B)
Demanda bioquímica de oxigênio (DBO): 880 mg/g. Observações: (Literatura)
Relação BOD/ThBOD 76 %. Observações: (IUCLID)
12.3 Potencial bioacumulativo
Dados não disponíveis
12.4 Mobilidade no solo
Dados não disponíveis
12.5 Resultados da avaliação PBT e vPvB
A valoração de PBT / mPmB não está disponível já que a avaliação de segurança química não é necessária / não se realizou
12.6 Propriedades desreguladoras do sistema endócrino
Dados não disponíveis
12.7 Outros efeitos adversos
Efeitos biológicos:
Efeito prejudicial devido à mudança do pH. Cáustico mesmo na forma diluída. A descarga no meio ambiente deve ser evitada.
13. CONSIDERAÇÕES SOBRE TRATAMENTO E DISPOSIÇÃO
13.1 Métodos de tratamento de resíduos
Produto
As advertências de perigo e recomendações de prudência apresentadas na etiqueta aplicam-se também a todos os resíduos deixados no recipiente. Uma eliminação ou reciclagem descontrolada desta embalagem não é permitida e pode ser perigosa. A embalagem tem de ser incinerada numa instalação de incineração adequada que disponha de uma autorização fornecida pelas autoridades competentes. O material residual deve ser eliminado de acordo com os regulamentos nacionais e locais. Deixar os produtos químicos nos recipientes originais. Não misturar com outros materiais residuais. Manusear os recipientes não limpos como o próprio produto.
14. INFORMAÇÕES SOBRE TRANSPORTE
14.1 Número ONU ou número de ID
ADR/RID: 2789 DOT (US): 2789 IMDG: 2789 IATA: 2789 ANTT: 2789
14.2 Nome de embarque correto da ONU
ADR/RID: ÁCIDO ACÉTICO GLACIAL
DOT (US): Acetic acid, glacial
IMDG: ACETIC ACID, GLACIAL
IATA: Acetic acid, glacial
ANTT: ÁCIDO ACÉTICO, GLACIAL
14.3 Classes de riscos de transporte
ADR/RID: 8 (3) DOT (US): 8 (3) IMDG: 8 (3) IATA: 8 (3) ANTT: 8 (3)
14.4 Grupo de embalagem
ADR/RID: II DOT (US): II IMDG: II IATA: II ANTT: II
14.5 Perigos ambientais
ADR/RID: não DOT (US): não IMDG Poluente marinho: não IATA: não
14.6 Precauções especiais para os usuários
Dados não disponíveis
14.7 Numero De Risco
83
15. REGULAMENTAÇÕES
15.1 Normas de segurança, saúde e ambientais específicas para a substância ou mistura
Esta Ficha de Informações de Produtos Químicos foi preparada de acordo com a NBR 14725-4/2023 da ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas)
Brasil. Lista de Produtos Químicos Controlados pela Policia Federal
16. OUTRAS INFORMAÇÕES
Informações complementares
Acredita-se que as informações acima estejam correctas, embora não pretendam ser totalmente abrangentes, devendo ser usadas apenas como um guia. A informação
contida neste documento esta baseada no presente estado do nosso conhecimento e é aplicável ás precauções de segurança apropriadas para o produto. Não representa nenhuma garantia das propriedades do produto.
Todas as informações constantes nessa Ficha de Identificação foram retiradas da Sigma-Aldrich, no site www.sigma-aldrich.com.
Proibida a reprodução, somente para uso interno do LASQUIM.