Ácido sulfúrico

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO

1.1 Identificadores do produto

Nome do produto: Ácido sulfúrico

Referência Interna do Produto: 004

Nº CAS : 7664-93-9

1.2 Usos identificados da substância ou mistura e usos não recomendados

Produtos químicos de laboratório, Manufatura de substâncias

2. IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS

2.1 Classificação da substância ou mistura

Corrosivo para os metais (Categoria 1), H290

Toxicidade aguda, Oral (Categoria 5), H303

Corrosivo para a pele (Categoria 1A), H314

Lesões oculares graves (Categoria 1), H318

2.2 Elementos do rótulo

Pictograma 

Palavra de advertência

Perigo

Frases de perigo

H290: Pode ser corrosivo para os metais.

H303: Pode ser nocivo se ingerido.

H314: Provoca queimadura severa à pele e dano aos olhos.

Frases de precaução

Prevenção

P234: Conserve somente no recipiente original.

P264: Lave a pele cuidadosamente após o manuseio.

P280: Use luvas de proteção/ roupa de proteção/ proteção ocular/ proteção facial.

Resposta de emergência

P301 + P330 + P331 EM CASO DE INGESTÃO: Enxague a boca. NÃO provoque vômito.

P303 + P361 + P353 EM CASO DE CONTATO COM A PELE (ou com o cabelo): Retire imediatamente toda a roupa contaminada. Enxágue a pele com água/ tome uma ducha.

P304 + P340 + P310: EM CASO DE INALAÇÃO: Remova a pessoa para local ventilado e a mantenha em repouso numa posição que não dificulte a respiração. Contate imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA ou um médico.

P305 + P351 + P338 + P310: EM CASO DE CONTATO COM OS OLHOS: Enxágue cuidadosamente com água durante vários minutos. No caso de uso de lentes de contato, remova-as, se for fácil. Continue enxaguando. Contate imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA ou um médico.

P312: Caso sinta indisposição, contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO TOXOCOLÓGICA/ médico.

P363: Lave a roupa contaminada antes de usá-la novamente.

P390: Absorva o produto derramado a fim de evitar danos materiais.

2.3 Outros Perigos – nenhum

3. COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS INGREDIENTES

3.1 Substâncias

Fórmula : H2O4S

Peso molecular : 98.08 g/mol

Nº CAS : 7664-93-9

Componente Classificação Concentração
Ácido sulfúrico Met. Corr. 1; Acute Tox. 5; Skin Corr. 1A; Eye Dam.
1; H290, H303, H314, H318
Limites de concentração: > = 0.3 %: Met. Corr. 1,
H290; >= 15 %: Skin Corr. 1A, H314; 5 – < 15 %: Skin Irrit. 2, H315; 5 -< 15 %: Eye Irrit. 2, H319;
< = 100 %

4. MEDIDAS DE PRIMEIROS-SOCORROS

4.1 Descrição das medidas de emergência

Recomendação geral

O prestador de primeiros socorros deve se proteger. Mostrar esta FDS ao médico de plantão.

Em caso de inalação

Exposição ao ar fresco. Chamar um médico.

Em caso de contato com a pele

Retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche. Chamar o médico imediatamente .

Em caso de contato com o olho

Após contacto com os olhos: Enxaguar abundantemente com água. Consultar imediatamente um oftalmologista. Remova as lentes de contato.

Em caso de ingestão

Após ingestão: fazer a vitima beber água (dois copos no máximo), evitar vômito (risco de perfuração!). Chamar o médico imediatamente. Não tentar neutralizar o agente tóxico.

4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, agudos e retardados

Os sintomas e efeitos mais importantes conhecidos descrevem-se na etiqueta (ver seção 2.2) e / ou na seção 11

4.3 Indicação da atenção médica imediata e do tratamento especial necessário

Dados não disponíveis

5. MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO

5.1 Meios de extinção

Meios adequados de extinção

Adapte as medidas de combate a incêndios às condições do local e ao ambiente ao seu redor.

Agentes de extinção inadequados

Para esta substância/mistura, não há limitações dos agentes de extinção.

5.2 Riscos especiais resultantes da substância ou da mistura

Óxidos de enxofre

Não combustível.

Possibilidade de formação de fumos perigosos em caso de incêndio nas zonas próximas.

5.3 Precauções para bombeiros

Não ficar na zona de perigo sem aparelhos respiratórios autónomos apropriados para respiração independente do ambiente. De forma a evitar o contacto com a pele, mantenha uma distância de segurança e utilize vestuário protetor adequado.

5.4 Informações complementares

Suprimir (abater) com jatos de água os gases, vapores e névoas. Evitar a contaminação de águas superficiais e subterrâneas pela água de combate a incêndios.

6. MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO

6.1 Precauções pessoais, equipamentos de proteção e procedimentos de emergência

Conselho para o pessoal da não emergência: Não respirar vapores nem aerossóis. Evitar o contato com a substância. Assegurar ventilação adequada. Evacuar a área de perigo, observar os procedimentos de emergência, consultar um especialista.

Para a proteção individual, consultar a seção 8.

6.2 Precauções ambientais

Não permitir a entrada do produto nos esgotos.

6.3 Métodos e materiais de contenção e limpeza

Cobrir os drenos. Colectar, ligar e bombear fugas para fora. Observar as possíveis restrições materiais (ver seções 7 e 10). Absorver com aborvente e neutralizante de líquidos, p.ex., Chemizorb® H⁺(Art. 101595). Proceder à eliminação de resíduos. Limpar a área afectada.

6.4 Consulta a outras seções

Para eliminação de resíduos ver secção 13.

7. MANUSEIO E ARMAZENAMENTO

7.1 Precauções para manuseio seguro

Ver precauções na secção 2.2

7.2 Condições para armazenamento seguro, incluindo incompatibilidades

Condições de armazenamento

Não utilizar recipientes metálicos.

Herméticamente fechado.

Classe de armazenagem

Classe de armazenagem (Alemanha) (TRGS 510): 8B: Materiais perigosos não combustíveis, corrosivos

7.3 Utilizações finais específicas

Aparte dos usos mencionados na secção 1.2 não se estipulam outros usos específicos

8. CONTROLE DE EXPOSIÇÃO E PROTEÇÃO INDIVIDUAL

8.1 Parâmetros de controle

Componentes com parâmetros a controlar no local de trabalho

Não contém substâncias com valores limites de exposição ocupacional.

8.2 Controles da exposição

Controles apropriados de engenharia

Mudar a roupa contaminada e mergulhá-la em água. Proteção preventiva para a pele Depois de terminar o trabalho, lavar as mãos e a cara.

Equipamento de Proteção Individual (EPI)

Proteção ocular/ facial

Use equipamento de proteção ocular testado e aprovado de acordo com as normas governamentais adequadas, tais como NIOSH (US) ou EN 166 (EU). Óculos de
segurança bem ajustados.

Proteção para a pele

Esta recomendação aplica-se apenas ao produto descrito na ficha de dados de segurança bem como para a aplicação especificada. Quando houver dissolução ou mistura com outras substâncias e sob as devidas condições houver desvios aos descritos na EN 16523-1, por favor, contactar o fornecedor de luvas com marcação CE (ex: KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, Internet: www.kcl.de).

Contato total

Materiais: Viton®

espessura mínima da capa: 0.7 mm

Pausa: 480 min

Material ensaiado:Vitoject® (KCL 890 / Aldrich Z677698, Tamanho M)

Esta recomendação aplica-se apenas ao produto descrito na ficha de dados de segurança bem como para a aplicação especificada. Quando houver dissolução ou mistura com outras substâncias e sob as devidas condições houver desvios aos descritos na EN 16523-1, por favor, contactar o fornecedor de luvas com marcação CE (ex: KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, Internet: www.kcl.de).

Contato com salpicos

Materiais: borracha butílica

espessura mínima da capa: 0.7 mm

Pausa: 120 min

Material ensaiado:Butoject® (KCL 898)

Proteção do corpo

Roupa protetora contra ácidos

Proteção respiratória

Tipo de Filtro recomendado: Filtro tipo P2

O empresário tem de garantir que a manutenção, limpeza e teste de equipamentos de proteção respiratória são realizados de acordo com as instruções do produtor. 
Estas medidas devem ser devidamente documentadas. Necessário em caso de formação de vapores/aerossóis. Nossas recomendações sobre proteção respiratória de filtragem são baseadas nas seguintes normas: DIN EN 143, DIN 14387 e outras normas associadas relacionadas ao sistema de proteção respiratória utilizado.

Controle da exposição ambiental

Não permitir a entrada do produto nos esgotos.

9. PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS

9.1 Informações sobre propriedades físico-químicas básicas

a) Estado físico: líquido

b) Cor: incolor

c) Odor: inodoro

d) Ponto de fusão/congelamento: 10.31 °C

e) Ponto de ebulição inicial e faixa de temperatura de ebulição: 290 °C – lit.

f) Inflamabilidade (sólido, gás): dados não disponíveis

g) Limites superiores / inferiores de inflamabilidade ou de explosão: dados não disponíveis

h) Ponto de inflamação: dados não disponíveis

i) Temperatura de autoignição: dados não disponíveis

j) Temperatura de decomposição: dados não disponíveis

k) pH: 1.2 em 5 g/l

l) Viscosidade: Viscosidade, cinemática: dados não disponíveis

                        Viscosidade, dinâmica: 23 mPa.s em 20 °C

m) Solubilidade em água:  solúvel

n) Coeficiente de partição (n-octanol/água): Não aplicável para substâncias inorgânicas

o) Pressão de vapor: 1.33 hPa em 145.8 °C

p) Densidade: 1.84 gr/cm3 em 25 °C – lit.

    Densidade relativa dados não disponíveis

q) Densidade relativa do vapor: dados não disponíveis

r) Características da partícula: dados não disponíveis

s) Riscos de explosão: dados não disponíveis

t) Propriedades oxidantes: não

9.2 Outra informação de segurança:

Tensão superficial 55.1 mN/m em 20 °C

Densidade relativa do vapor: 3.39 – (Ar = 1,0)

10. ESTABILIDADE E REATIVIDADE

10.1 Reatividade

Dados não disponíveis

10.2 Estabilidade química

O produto é estável quimicamente sob condições ambiente padrão (temperatura ambiente).

10.3 Possibilidade de reações perigosas

Existe o risco de explosão e/ou formação de gás tóxico com as seguintes substâncias: Água, Metais alcalinos, compostos de metais alcalinos, Amoníaco, Aldeídos
acetonitrilo, Metais alcalinos terrosos, resíduos alcalinos, Ácidos, compostos de metais alcalino-terrosos, Metais, ligas metálicas, Óxidos de fósforo, fósforo, hidretos, compostos halogénio-halogénio, halogenatos, permanganatos, nitratos, carbonetos, substâncias inflamáveis, solvente orgânico, acetiletoses, Nitrilas, nitro-compostos orgânicos, anilinas, Peróxidos, picratos, nitretos, silicitato de lítio, compostos de ferro-(III), bromatos, cloratos, aminas, percloratos, peróxido de hidrogénio

10.4 Condições a serem evitadas

Não existem indicações

10.5 Materiais incompatíveis

Tecidos de origem animal/vegetal ou contato com metais libera gás hidrogênio.

10.6 Produtos perigosos de decomposição

Em caso de incendio: veja-se secção 5

11. INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS

11.1 Informações sobre efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda

DL50 Oral – Rato – masculino e feminino – 2,140 mg/kg Observações: (ECHA)

Inalação: dados não disponíveis

Dérmico: dados não disponíveis

Corrosão/irritação à pele.

Pele – Coelho

Resultado: Extremamente corrosivo e destrutivo para os tecidos Observações: (IUCLID)

Lesões oculares graves/irritação ocular

Observações: Provoca lesões oculares graves.

Sensibilização respiratória ou à pele

Dados não disponíveis

Mutagenicidade em células germinativas

Tipos de testes: Teste de Ames

Sistema de teste: Salmonella typhimurium

Resultado: negativo. Observações: (HSDB)

Carcinogenicidade

Dados não disponíveis

Toxicidade à reprodução

Dados não disponíveis

Toxicidade sistêmica de órgão-alvo específico – exposição única

Dados não disponíveis

Toxicidade sistêmica de órgão-alvo específico – exposição repetida

Dados não disponíveis

Perigo por aspiração.

Dados não disponíveis

11.2 Informação adicional

RTECS: WS5600000

O material é extremamente destrutivo para os tecidos das membranas mucosas e para o trato respiratório superior, os olhos e a pele., espasmo, inflamação e edema da laringe, espasmo, inflamação e edema dos brônquios, pneumonite, edema pulmonar, sensação de queimadura, tosse, respiração ruidosa, laringite, respiração superficial, dor de cabeça, náusea, vômitos, edema pulmonar. Os efeitos podem ser tardios. Até onde sabemos, as propriedades químicas, físicas e toxicológicas não foram minuciosamente investigadas.

Após a inalação de aerossóis: lesões nas mucosas afetadas.

Após contacto com a pele: graves queimaduras com formação de escaras.

Após contato com os olhos: queimaduras, lesões da córnea.

Depois de engolir: dores intensas (risco de perfuração!), náuseas, vómitos e diarreia. Decorrido um período de latência de algumas semanas, pode verificar-se, em determinadas condições, estreitamento do piloro (estenose pilórica).

Outras propriedades perigosas não podem ser excluídas.

Manusear de acordo com as boas práticas industriais de higiene e segurança.

12. INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS

12.1 Toxicidade

Toxicidade em daphnias e outros invertebrados aquáticos: Ensaio estático CE50 – Daphnia magna (pulga d’água ou dáfnia) – > 100 mg/l – 48 h (Diretrizes para o teste 202 da OECD)

Toxicidade para as algas: Ensaio estático CE50r – Desmodesmus subspicatus (alga verde) – > 100 mg/l – 72 h (Diretrizes para o teste 201 da OECD)

12.2 Persistência e degradabilidade

Os métodos para determinação da degradabilidade biológica não são aplicáveis às substâncias inorgânicas.

12.3 Potencial bioacumulativo

Dados não disponíveis

12.4 Mobilidade no solo

Dados não disponíveis

12.5 Resultados da avaliação PBT e vPvB

A valoração de PBT / mPmB não está disponível já que a avaliação de segurança química não é necessária / não se realizou

12.6 Propriedades desreguladoras do sistema endócrino

Dados não disponíveis

12.7 Outros efeitos adversos

Efeitos biológicos:

Efeito prejudicial devido à mudança do pH. Cáustico mesmo na forma diluída. Não origina um deficit de oxigénio biológico.

Existe perigo para a água potável em caso de penetração em grandes quantidades em solos e/ou aquíferos. Possível neutralização em estações de tratamento de águas residuais. A descarga no meio ambiente deve ser evitada.

13. CONSIDERAÇÕES SOBRE TRATAMENTO E DISPOSIÇÃO

13.1 Métodos de tratamento de resíduos

Produto
As advertências de perigo e recomendações de prudência apresentadas na etiqueta aplicam-se também a todos os resíduos deixados no recipiente. Uma eliminação ou reciclagem descontrolada desta embalagem não é permitida e pode ser perigosa. A embalagem tem de ser incinerada numa instalação de incineração adequada que disponha de uma autorização fornecida pelas autoridades competentes. O material residual deve ser eliminado de acordo com os regulamentos nacionais e locais. Deixar os produtos químicos nos recipientes originais. Não misturar com outros materiais residuais. Manusear os recipientes não limpos como o próprio produto.

14. INFORMAÇÕES SOBRE TRANSPORTE

14.1 Número ONU

ADR/RID: 1830    DOT (US): 1830    IMDG: 1830    IATA: 1830    ANTT: 1830

14.2 Nome de embarque correto da ONU

ADR/RID: ÁCIDO SULFÚRICO 

DOT (US): Sulfuric acid

IMDG: SULPHURIC ACID

IATA: Sulphuric acid

ANTT: ÁCIDO SULFÚRICO

14.3 Classes de riscos de transporte

ADR/RID: 8    DOT (US): 8     IMDG: 8     IATA: 8    ANTT: 8

14.4 Grupo de embalagem

ADR/RID: II    DOT (US): II     IMDG: II     IATA: II ANTT: II

14.5 Perigos ambientais

ADR/RID: não      DOT (US): não      IMDG      Poluente marinho: não     IATA: não

14.6 Precauções especiais para os usuários

Dados não disponíveis

14.7 Numero De Risco

80

15. REGULAMENTAÇÕES

15.1 Normas de segurança, saúde e ambientais específicas para a substância ou mistura

Esta Ficha de Informações de Produtos Químicos foi preparada de acordo com a NBR 14725-4/2014 da ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas)

16. OUTRAS INFORMAÇÕES

Informações complementares

Acredita-se que as informações acima estejam correctas, embora não pretendam ser totalmente abrangentes, devendo ser usadas apenas como um guia. A informação
contida neste documento esta baseada no presente estado do nosso conhecimento e é aplicável ás precauções de segurança apropriadas para o produto. Não representa nenhuma garantia das propriedades do produto. 

Todas as informações constantes nessa Ficha de Identificação foram retiradas da Sigma-Aldrich, no site www.sigma-aldrich.com.

Proibida a reprodução, somente para uso interno do LASQUIM.